Language Feature Agreement

Adjectives correspond to gender and number with nouns that modify them in French. As with verbs, chords are sometimes displayed only in spelling, because forms written with different formulas are sometimes pronounced in the same way (z.B. pretty, pretty); although, in many cases, the final consonant is pronounced in feminine forms, but mute in masculine forms (for example. B Small vs. Small). Most plural forms end on -s, but this consonant is pronounced only in connecting contexts, and these are determinants that help to understand whether the singular or plural is targeted. In some cases, verb participations correspond to the subject or object. le Dikken, M. Phi-feature inflection and agreement: An introduction. Nat Lang Linguist Theory 29, 857-874 (2011). doi.org/10.1007/s11049-011-9156-y Another characteristic is the concordance in participations that have different forms according to gender: this contribution examines the labelling mechanism in Japanese and in other languages that do not conform φ characteristics. It is proposed that the sharing of φ functionalities between the subject and T allows the inscription of finished clauses.

It was also accepted that case is needed and evaluated for φ features. (See z.B.) These raise fundamental questions about the syntax of languages without φ functionality agreement. I agree with the proposal to separate case assessment from the φ functionality agreement and argue that the suffix and flexion predicate cases make sentences opaque for research and serve to support Japanese labelling. The hypothesis provides explanations of the exceptional syntactic properties of the language, such as.B. multiple sets of topics, semantically empty scrambling, verbs assembled with specific limitations and argumentation sentences. The analysis of the argumentellipse is based on the assumption that the eloid components are considered heads in the calculation. In I extend the analysis to other phenomena, including the N` ellipse in Japanese and the object ellipse in Chinese. I also consider the labelling of clauses finished in Malayalam, which has no subject agreement or suffix case. I propose that the case evaluation instead of the φ feature agreement creates the feature version configuration for the label. At the beginning of English, there was concordance for the second person singular of all verbs in the present tense, as well as in the past of some common verbs. It was usually in the form -est, but -st and t also occurred. Note that this does not affect terminations for other people and numbers.

Kuno, Susumu. 1973. The Structure of the Japanese Language. Cambridge, MA: MIT Press. A rare type of chord that phonologically copies parts of the head instead of corresponding to a grammatical category. [4] For example, in Bainouk: In Latin, a pronoun like “ego” and “do” is inserted only for contrast and selection. Proper names and common names that function as a subject are nevertheless common. This is the reason why Latin is described as a zero subl langage. Webelhuth, Gert. 1989. Phenomena of syntactic saturation and modern Germanic languages.

Amherst, MA: Thesis from the University of Massachusetts. Johannes Mursell is a PhD student at the Goethe University Frankfurt. His research focuses on the syntactic interaction of the structure and agreement of information. Kuroda, S.-Y. 1965b. Generic grammatical studies in Japanese. Cambridge, my MIT thesis. In the case of verbs, gender conformity is less prevalent, although it may still occur. For example, in the French compound past, in certain circumstances, the past part corresponds to the subject or an object (see past compound for details).

. . .

カテゴリー: 未分類 | 投稿者: